?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Знаете, когда я училась в школе Классической Йоги в Питере, наш учитель время от времени устраивал чайные церемонии. У него был свой особый чайник, различные аксессуары для церемонии типа флейты и колокольчика, а чашки приносили мы сами. А еще у него был особый, собственноручно собранный травяной чай из смеси трав, которые росли в Ленинградской области (мощная штука, я скажу). Чайная церемония это по сути медитация, которая проводится в молчании. Сначала распорядитель чайной церемонии медленно заваривает чай: берет чайник, кладет заварку, наливает горячую воду. Все в полной тишине. Потом берет флейту и играет импровизацию в японо-китайском стиле. Когда чай настоится, участники по очереди в полной тишине маленькими шажочками подходят к нему, кланяются, садятся напротив и ставят чашку. Туда медленно наливается чай. Участник медленно рассматривает жидкость: цвет, чаинки, травинки... Оценивает аромат. Берет чашку и уступает место другому. Возвращается на свое место и медленно и медитативно пьет, стараясь почувствовать малейшие оттенки вкуса и помня о недвойственности...

А в Китае это делают на природе и массово.

Скопировано отседова http://www.art-eco.ru/tee/sub%202009/022.php




"Порой кажется, что все эти чайные традиции и многовековая история приготовления чая не дают возможности пить чай «по-современному». Но и в наши дни находятся люди, которые привносят в известные ритуалы новое значение.

Одним осенним теплым днем мне позвонили из чайной школы Лу Юя, где я училась, и вежливый голос пригласил меня на чаепитие «У во» по случаю осеннего равноденствия. Все должны были собираться в парке со своими чайными приборами и заваривать чай. Еще в школе Лу Юя на занятиях мы устраивали такое чаепитие, так что я примерно представляла, о чем идет речь. Мы все садились в кружок и заваривали чай в тишине. А потом подносили чашки своим соседям слева, в то время, как соседи справа приносили чай нам. Как-то так, очень просто и мило – можно попробовать разный чай от разных людей.



Для похода в парк я собрала «стандартный набор любителя чая» - подстилку, чабань, чайник, чайную тряпочку, 4 чашки, подносик для чашек, чахай, термос с кипятком и сам чай. Так как добираться было неблизко, то я выбрала зеленый чай «Бай Юй Ту», для которого не требовалась слишком горячая вода. Около ворот парка меня уже поджидали другие любители чая с рюкзаками и сумками, из которых торчали коврики. День был ясным и теплым, так что народу собралось немало – около 40 человек.

Мы все разместились на небольшой полянке и стали раскладывать свои «чайные столики». Из мешочка организаторов я вытянула номер своего места и стала устраиваться. Справа от меня сидела дама лет 45 с дочкой, которая активно помогала маме в обустройстве места – расставляла чашечки и поправляла цветочки в маленьком кувшинчике. Как выяснилось, дама училась в школе Лу Юя лет 10 назад и с тех пор частенько участвует в таких мероприятиях и очень любит пить чай дома. Слева сидели две мои сокурсницы по чайной школе в нарядных платьях. Многие люди принесли с собой не только чайники и чашки, но и красивые скатерти, живые цветы для украшения чайного столика, даже горелки для чайников. Сначала все ходили и смотрели на то, как кто расположился, какая посуда стоит, какие украшения.



Преподавательница школы Лу Юя, мадам Ма. Женщина энергичная и собранная.



Ее посуда необычна - это керамика, покрытая цветной глазурью. Чахай закрыт крышечкой, чтобы чай там не остывал.
Разномастные чашки - это от соседей.



Моя однокурсница по школе, одета в нарядное платье "ципао". Как говорят, в гардеробе каждой китаянки есть такое.



Еще одна девушка (очень занята разговором по телефону). Не так нарядна, но с интересной посудой.


У нее керамический набор - чайник и чахай в форме мышек. Такие наборы продавались к году крысы.


Еще одна нарядная девушка, с традиционным набором из исинской глины.
Чахай также с крышечкой.


Этот участник использовал не чайник, а гайвань.
Бумажные стаканчики по краям - для гостей.

Здесь человек принес красивую скатерть, салфетки.
Заваривал чай в традиционом исинском чайнике.
По сигналу организаторов мы начали заваривать чай. Первую и вторую заварку я отнесла своим соседям слева, каждому по чашечке. А мои соседи справа принесли мне свой чай. Так я попробовала Дянь Хун, Те Гуаньинь и еще какой-то улунский чай, который не смогла определить. Третью заварку мы отдали зрителям, а их было немало! Это пришли друзья и родственники участников, а также простые прохожие, которые подошли посмореть на наше чаепитие. Каждому участнику выдали несколько картонных стаканчиков, в которые мы наливали чай для зрителей. Четвертую заварку мы опять наливали нашим соседям, обходя их с чахаем. После этого уже было объявлено окончание чаепития, но никто не торопился уходить. Люди ходили с чашками от одного столика к другому, пробовали чай, любовались чайниками и посудой. Всех угощали «лунными пряниками» - особыми печеньями, которые едят на праздник середины осень, а также конфетами. После получаса заваривания чая в тишине и сосредоточении, участники уже чуствовали себя как одна семья. Мы все делились самым лучшим, что нас было – нашим чаем, нашим вниманием. Это была не просто дегустация сортов чая, а скорее дружеская встреча, где мы обменивались разными вкусами, разными ощущениями.

Само название «У во» трудно перевести на русский язык. «У» - значит «отсутствие», «пустота», «Во» - «я», «личность», но вместе это можно перевести как «Без Эго» или «Пустота и присутствие». Идея состоит в том, что мы завариваем чай, не стараясь навязать другим свои взгляды или суждения о чае, о мире вообще. Просто чай. На мой взгляд, самое подходящее название для «У во»: «Чаепитие ради чапития».

Идеи этой чайной церемонии были разработаны на Тайване в 80-х годах 20-го века директором Института имени Лу Юя. Вот основные правила проведения чаепития «У во»:

1. Места выбираются по жребию – нет приоритетов, не важен социальный статус.

2. Чай передаем в одном направлении – без ожидания награды.

3. Можно использовать любые виды чая – нет строгих предписаний.

4. Каждый заваривает так хорошо, как может – концентрация и самосовершенствование.

5. Нет ведущего - все подчиняются общим правилам.

6. Во время чаепития все молчат – сотрудничество в группе, чувство общего ритма и гармонии.

7. Нет привязанности к одному способу заваривания – нет приоритета одной школы или региона.

Подобные чайные церемонии проводятся во многих странах Азии: В Японии, Китае, Корее, Сингапуре и других. На них собирается множество народа. Обычно они проходят в парках, на природе, но если погода холодная, то иногда собираются и в помещениях. Так как для участия не нужно обладать каким-то специальными знаниями (кроме знания места проведения), то таким образом очень многие могут приобщиться к чайной культуре. Получается, что каждый человек может заварить чай своим способом и предложить соседям. Чай выступает как средство общения, он объединяет людей разных культур и разных взглядов.


Алевтина Шарапова, Пекин, 2009 год.

Tags:

Comments

( 8 comments — Leave a comment )
port_naya
Apr. 28th, 2010 06:15 am (UTC)
как же здорово.
тоже хочуууу.
nedogurok
Apr. 28th, 2010 04:43 pm (UTC)
Да. Замечательно они придумали.
lintolai
Apr. 30th, 2010 03:47 pm (UTC)
Очень интересно :) Хотелось бы поучаствовать в такой массовой церемонии
nedogurok
May. 1st, 2010 11:26 am (UTC)
А где ты живешь? Не в Питере?
lintolai
May. 2nd, 2010 07:04 am (UTC)
Увы, нет. В тамбове
nedogurok
May. 2nd, 2010 09:53 pm (UTC)
Тогда жаль. А так я бы в Питере порекомендовала бы учителя, который проводит это дело.
po_doroge_v_rai
May. 2nd, 2010 09:47 am (UTC)
Молча и спокойно????

Нееее, эт не для меня
nedogurok
May. 2nd, 2010 09:53 pm (UTC)
Дык в этом самый кайф. Так пробирает:)
( 8 comments — Leave a comment )

Profile

котлетус
nedogurok
nedogurok

Latest Month

November 2017
S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  
Powered by LiveJournal.com
Designed by Emile Ong